2024年04月19日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

赞美诗(新编)史话(一百九十五)

01

 

第206首 赐福如雨歌
There Shall be Showers of blessing   

 

经文: “锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华你们的神欢喜,因他赐给你们合宜的秋雨,为你们降下甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一样。” (珥 2:23)

 

这首诗一开始,就指出全诗的要点在于“主必赐福如雨大降”,以应验先知约珥的预言。这“福雨”就是指信徒要得到圣灵充满。因此这首诗是福音派,尤其是灵恩派弟兄姊妹所喜欢歌唱的一首诗。我国最早介绍这首诗的是布道家王载先生,他在所编《复兴布道诗歌》第106首第一节是这样翻译的:
心地枯干软弱可怜,非藉圣灵难复兴,
主大慈爱已经应许,必赐灵恩如大雨,
副歌:
恩雨,降恩雨,愿主圣灵充满我 !
虽已蒙恩略为滋润,还渴望大赐恩雨 !     

 

这样使圣灵降临如降恩雨的主题极为明确,由《复兴布道诗歌》又进到《诗歌》206首,更被多种诗本所采用。《新编》是选自多种诗本。

 

作者是美国的奋兴布道家和歌唱家但以理·惠特尔(D.W.Whittle,1840-1901)。惠氏少年时代从老家移居芝加哥,因家贫很早就业,任银行职员,美国南北内战时他投笔从戎,被俘后关在狱中,想到虔诚的母亲在他入伍前给他一本圣经,就拿出来阅读,从而得救归主。战争结束后,他被擢升上校,所以一直被称为惠特尔上校。复员后仍回芝加哥,任钟表厂会计,业余从事布道工作,与慕迪、桑基、斯特宾斯等周游各大城市。晚年自己也写圣诗,备受福音派同道的欢迎。《新编》采用了他的三首名歌:即第206、236、277首。

 

为这首诗配曲者是麦格雷纳汉(J.MC Granahan,1840-1907)。麦氏所受的正式教育很有限,却靠自己的努力和爱好,使他于19岁时便出任音乐教师,以后到纽约州布雷德伯里 (事略参阅第89首)所办的音乐学校短期学习,接着便参加福音布道团以歌喉颂主。1877年,福音歌唱家、作曲者布利斯 (事略参阅第197首)突然去世,他便与这首诗的作者惠特尔进一步合作,组织布道团,旅行美国各地并前往英国,担任唱诗班领唱,以他优美动听的男高音和亲切感人的性格取得很大的成功。他还首先组织完全是男声的唱诗班,曾与桑基、鲁特、斯特宾斯等人合编出版多本福音诗歌乐谱。其中较有名的有《男声福音圣诗》二卷、《福音圣诗》等。他自己也写诗,现在流行的如浸会《颂主新歌》第254首,内地会《颂主圣歌》第132首的《永远生命 (O What a Saviour)》,首句如下:(略)     

 

《新编》内采用了麦格雷纳汉的曲调有206、249、263、277、320等五首。 

 

 

 

02

 

第391首 三圣文
Sanctus  

 

经文:……“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华,他的荣光充满全地!”(赛 6:3)

这首《三圣文》是三叠圣哉(SANCTUS),即“圣哉!圣哉!圣哉!”(参赛 6:3)新约启示录第4章第8节也提及,而且古代基督教会文献里也有过。罗马第三任主教克雷芒 (Clemens)在他“致哥林多人一书 ”第34章6至7节和第4世纪《使徒法典》也都提到,是一首十分古老的颂歌。在施行圣餐时,牧师和信众启应《心中仰望文》之后,接着,牧师面向圣桌说:“无论何时何地感谢主圣父、全能永生的上帝,实在是理所当然的,也是我们本分所当做的,因此我们和天使、天使长以及在天上的会众,一同称赞颂扬主有荣耀的名,常赞美主说:‘圣哉,圣哉,圣哉,主万军的上帝,主的荣光充满天地,愿荣耀归与至上的主。阿们。’”    

 

这段序言提醒和教导我们,圣徒的崇拜不但是与古圣先贤一同敬拜,且是与天上的会众一同颂赞主。现在各教会大都在圣餐礼拜时用它作为祝圣饼酒的序言,展开了最严肃、最神圣、最雄伟的崇拜。 

 

这首诗的曲调是英国作曲家库珀 (A.S.Cooper,1835-?)所谱。库氏也是一位管风琴师,曾在英国伦敦圣保罗大教堂及卡文特花园任管风琴师,1869年曾因他所谱的《尼吉亚信经》得过奖。他一生写过许多赞美诗曲谱,也写圣诗和合唱曲,和一些有关教会音乐的书籍,终年不详。 

 
 

往期赞美诗内容回顾

赞美诗(新编)史话(八十二)

赞美诗(新编)史话(八十三)

赞美诗(新编)史话(八十四)

赞美诗(新编)史话(八十五)

赞美诗(新编)史话(八十六)

赞美诗(新编)史话(八十七)

赞美诗(新编)史话(八十八)

赞美诗(新编)史话(八十九)

赞美诗(新编)史话(九十)

赞美诗(新编)史话(九十一)

赞美诗(新编)史话(九十二)

赞美诗(新编)史话(九十三)

赞美诗(新编)史话(九十四)

赞美诗(新编)史话(九十五)

赞美诗(新编)史话(九十六)

赞美诗(新编)史话(九十七)

赞美诗(新编)史话(九十八)

赞美诗(新编)史话(九十九)

赞美诗(新编)史话(一百)

赞美诗(新编)史话(一百零一)

赞美诗(新编)史话(一百零二)

赞美诗(新编)史话(一百零三)

赞美诗(新编)史话(一百零四)

赞美诗(新编)史话(一百零五)

赞美诗(新编)史话(一百零六)

赞美诗(新编)史话(一百零七)

赞美诗(新编)史话(一百零八)

赞美诗(新编)史话(一百零九)

赞美诗(新编)史话(一百一十)

赞美诗(新编)史话(一百一十一)

赞美诗(新编)史话(一百一十二)

赞美诗(新编)史话(一百一十三)

赞美诗(新编)史话(一百一十四)

赞美诗(新编)史话(一百一十五)

赞美诗(新编)史话(一百一十六)

赞美诗(新编)史话(一百一十七)

赞美诗(新编)史话(一百一十八)

赞美诗(新编)史话(一百一十九)

赞美诗(新编)史话(一百二十)

赞美诗(新编)史话(一百二十一)

赞美诗(新编)史话(一百二十二)

赞美诗(新编)史话(一百二十三)

赞美诗(新编)史话(一百二十四)

赞美诗(新编)史话(一百二十五)

赞美诗(新编)史话(一百二十六)

赞美诗(新编)史话(一百二十七)

赞美诗(新编)史话(一百二十八)

赞美诗(新编)史话(一百二十九)

赞美诗(新编)史话(一百三十)

赞美诗(新编)史话(一百三十一)

赞美诗(新编)史话(一百三十二)

赞美诗(新编)史话(一百三十三)

赞美诗(新编)史话(一百三十四)

赞美诗(新编)史话(一百三十五)

赞美诗(新编)史话(一百三十六)

赞美诗(新编)史话(一百三十七)

赞美诗(新编)史话(一百三十八)

赞美诗(新编)史话(一百三十九)

赞美诗(新编)史话(一百四十)

赞美诗(新编)史话(一百四十一)

赞美诗(新编)史话(一百四十二)

赞美诗(新编)史话(一百四十三

赞美诗(新编)史话(一百四十四)

赞美诗(新编)史话(一百四十五)

赞美诗(新编)史话(一百四十六)

赞美诗(新编)史话(一百四十七)

赞美诗(新编)史话(一百四十八)

赞美诗(新编)史话(一百四十九)

赞美诗(新编)史话(一百五十)

赞美诗(新编)史话(一百五十一)

赞美诗(新编)史话(一百五十二)

赞美诗(新编)史话(一百五十三)

赞美诗(新编)史话(一百五十四)

赞美诗(新编)史话(一百五十五)

赞美诗(新编)史话(一百五十六)

赞美诗(新编)史话(一百五十七)

赞美诗(新编)史话(一百五十八)

赞美诗(新编)史话(一百五十九)

赞美诗(新编)史话(一百六十)

赞美诗(新编)史话(一百六十一)

赞美诗(新编)史话(一百六十二)

赞美诗(新编)史话(一百六十三)

赞美诗(新编)史话(一百六十四)

赞美诗(新编)史话(一百六十五)

赞美诗(新编)史话(一百六十六)

赞美诗(新编)史话(一百六十七)

赞美诗(新编)史话(一百六十八)

赞美诗(新编)史话(一百六十九)

赞美诗(新编)史话(一百七十)

赞美诗(新编)史话(一百七十一)

赞美诗(新编)史话(一百七十二)

赞美诗(新编)史话(一百七十三)

赞美诗(新编)史话(一百七十四)

赞美诗(新编)史话(一百七十五)

赞美诗(新编)史话(一百七十六)

赞美诗(新编)史话(一百七十七)

赞美诗(新编)史话(一百七十八)

 赞美诗(新编)史话(一百七十九)

赞美诗(新编)史话(一百八十)

赞美诗(新编)史话(一百八十一)

赞美诗(新编)史话(一百八十二)

赞美诗(新编)史话(一百八十三)

赞美诗(新编)史话(一百八十四)

赞美诗(新编)史话(一百八十五)

赞美诗(新编)史话(一百八十六)

赞美诗(新编)史话(一百八十七)

赞美诗(新编)史话(一百八十八)

赞美诗(新编)史话(一百八十九)

赞美诗(新编)史话(一百九十)

赞美诗(新编)史话(一百九十一)

赞美诗(新编)史话(一百九十二)

赞美诗(新编)史话(一百九十三)

赞美诗(新编)史话(一百九十四)