赞美诗(新编)史话|《美哉羔羊歌》《耶稣同在歌》

Part01.
第37首 美哉羔羊歌
Wonderful Grand New Song of the Lamb
经
文
……“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。”(启 5:12)
这首《美哉羔羊歌》首句为“美哉!善哉!羔羊的新歌”,是根据启示录第五章第12节所载:“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的”。《新编》注明是从原基督徒聚会处所出版的《诗歌》中选出。但在《普天颂赞》出版前,福州所出的各教派合编的赞美诗中就有这首歌;也有的英文首句为:How Sweet the New Song of the Lamb。原诗经唐守临(事略参阅第51首)长老修改后编入《诗歌》。由于《诗歌》中未标明词曲出处,故无法查考。
这首圣诗洋溢出信徒内心深处的感谢和赞美,歌词动人,曲调兴奋。因它是歌颂羔羊救赎大恩,蒙爱的人,理当“大声赞美,口唱心和”。
Part02.
第274首 耶稣同在歌
Where Jesus Is,Tis Heaven
经
文
“……我就常与你们同在,直到世界的末了。”(太 28:20)
这也是一首福音派喜欢唱的诗,在30-50年代时奋兴布道家们经常唱的,尤其是它的副歌,更是普遍。可惜作者巴特勒(C.F.Butler)的生平事略无法找到。
曲作者布莱克的事略参阅第117首。
耶稣同在,是祂在离世前对门徒们的应许,也是对历代教会的应许。主说:“我就常与你们同在,直到世界的末了。”(参太 28:20)主的应许信实可靠,主的话语从不落空。这首诗围绕耶稣同在,叙事性地描绘了主如何释放并洗净人的罪污(第一节);有主同在,天堂在人心怀(第二节);任遇何事,任处何境,耶稣同在就是天堂。副歌唱起来高昂快乐,男女老少,有口皆碑。
END
本文内容来源:《赞美诗(新编)史话》中国基督教两会出版
微信号丨杭州市崇一堂
互联网宗教信息服务许可证号:浙(2023)0000948