2025年05月05日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 12.13 非常的情分

非常的情分

Unusual Kindness

音频分享

 阅读经文 

使徒行传 27:39-28:2

Acts 27:39-28:2

每日金句

土人看待我们,有非常的情分,因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。

— 徒 28:2 

The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.

— Acts 28:2

你有没有经历过被人以非常的情分来看待呢?

在有幸从一场可怕的暴风和意外沉船事故中生还之后,使徒保罗和275个人来到米利大岛的岸边。(参徒 27)当岛上土人围绕着保罗时,我想象他可能正在大口大口向外吐海水呢!

我相信双方都会因见到对方感到惊惶,然而圣灵早已在他们中间动工,祂带领意外到来的旅客和米利大岛的原住民聚在一起。岛上的土人以“非常的情分”看待保罗和其他人,他们生了火让他们取暖,后来更为沉船的水手、兵丁和囚犯预备他们上路时需要的物品。

请你想一想,有谁曾经以非常的情分款待过你。

我不是指那些必须持守纯正教条或与你有相同信仰的人。我想请你回顾一下,那些你曾接受过任何人以非常的情分看待你的经历。有没有可能,那些是神的灵在陌生人心中动工,以唯有神的灵才能成就的方式,把人与人联系在一起的呢?

我们的确值得思想一下,当你是陌生人或局外人时,谁曾经以非常的情分恩待过你呢?

Have you ever been the recipient of unusual kindness?

The apostle Paul and 275 others lay on the shore of Malta after surviving a terrible storm and shipwreck (see Acts 27). I imagine that Paul lay coughing up salt water as the islanders surrounded him.

I'm sure both sides were fearful of the other's presence. And yet the Holy Spirit was already at work ahead of them, bringing the travelers and the Maltese people together. The islanders showed Paul and the others "unusual kindness" by building a fire to provide warmth. Later they would provide the shipwrecked crew and soldiers and prisoners with the supplies they needed to continue on their journey.

Think about someone who showed you unusual kindness.

I'm not just talking about someone whose doctrine is correct or whose beliefs line up with yours. I'm asking you to reflect on times when you were the recipient of an unusual kindness. Could those have been situations when God's Spirit was at work, bringing together people in a way that only God's Spirit could?

This is worth considering. When you were a stranger or an outsider, who treated you with unusual kindness (grace)?

祷告 · Prayer

主啊,惟愿我们能敞开心怀,让祢的灵在我们无法预料或无法想象的境况中动工。惟愿我们能欣然接受并乐于给予别人“非常的情分”。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版