2024年05月02日 欢迎光临杭州基督教会崇一堂
崇一堂愿景
  • 一个异象
  • 两个体系
  • 三个注重
  • 四个导向

每日灵修 | 9.12 有能力的声音

有能力的声音

A Powerful Voice

音频分享

 阅读经文 

诗篇 107:23-32

Psalm 107:23-32


 

每日金句

耶稣……斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!” 风就止住,大大地平静了。

—可 4:39

Jesus…rebuked the wind and said to the waves, "Quiet! Be still!"Then the wind died down and it was completely calm."

—Mark 4:39

我年少时,父亲隶属海岸警卫队,每次他值班时,往往整个月都在海上,但他从来没有提起这些事。读这篇诗篇时,我不由想道,“当父亲和同船的水手们遇到大风浪、他们的船像玩具般被抛来抛去时,他们有什么感受?”

我们把风浪归咎于气象的变化,但在另一方面,这篇诗篇却把责任归因于神。它描绘了狂风骇浪遵神的吩咐而发作的景象。这个景象的重点是表明神在掌控一切。各种不同的能量或许能够合力引起风浪,但若是脱离神的命令和掌控,这一切都不会发生。神始终是神,这是确定无疑的。这是对圣经真理的基本看法。

耶稣门徒当中那些渔夫,都熟识加利利海上猛烈的风浪。在其中一次大风浪中,他们感到惊惶失措。(参可 4:37-38)耶稣只是说了一句话,风和浪便平静了,试想象一下,门徒会感到何等惊讶。神若以话语命令风浪发作,那么,除了神以外,又有谁能吩咐风浪平静下来呢?

这里的重点是什么?当耶稣说话时,就是神在说话。我们应当聆听祂的话,尤其是当生命面临风浪时,我们更应当如此。

When I was a youngster, my dad was in the Coast Guard. He was often at sea for a month at a time. But he never talked about it. Reading Psalm 107 makes me wonder, "What did my dad and his shipmates go through when towering waves tossed their ship about like a toy?"

We blame ocean storms on the movement of weather systems. This psalm, on the other hand, blames those storms on God. It pictures God stirring up the wind and the waves with nothing more than a word. The point of that picture is that God is in control. Various forces may combine to create storms. But none of it happens outside of God's command and control. That's a basic biblical perspective on what it means for God to be God.

The fishermen among Jesus' disciples knew all about violent storms on the Sea of Galilee. During one of those storms, they were beside themselves with fear (see Mark 4:37-38). Imagine how stunned they were when Jesus, with nothing more than a word, calmed the wind and settled the sea. If God speaks to stir up the sea, who else but God would speak to quiet the sea?

The point? When Jesus speaks, it is the voice of God. We ought to listen to him, especially when life gets stormy.

祷告 · Prayer

主耶稣,每当风浪使我们惊惶失措时,求祢以祢的同在来平静我们;在最需要的时候,祢若说话,风浪便会止住了。阿们。

摘自《每日箴言》

普世佳音出版