赞美诗(新编)史话|《尊贵名歌 》《奇妙救主歌》《流血之泉歌》《任主差遣歌》

Part 01.
第42首 尊贵名歌
Take the Name of Jesus With You
经
文
叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,无不口称耶稣基督为主,使荣耀归于父神。(腓 2:10-11)
《尊贵名歌》乃美国女信徒巴克斯特(L.Baxter,1809-1874)于61岁时所写。巴氏生于美国彼得堡,姐妹二人受浸礼会牧师的影响,重生归主。她在家乡建立一所浸会会堂,结婚后迁居纽约城,继续为主工作,家庭中常有聚会,成为外地教会工作人员交通互助的中心。晚年虽因瘫痪卧床不起,但家中仍常有人来聚会,信徒从中得到许多勉励与安慰。1855年她出版一本福音诗集,其中最受欢迎的就是这首《尊贵名歌》。
曲作者多恩(事略参阅第11首)于1871年写此曲。
全曲中有许多8分附点音符和16音符组成的一拍(如第一节“弟兄内心”和“记念耶稣”等词的曲调),这就使全曲的节奏活泼欢快,歌唱主名何等美的心情,充分地表达了出来,使唱者精神为之一振。这种节奏在多恩的赞美诗中常常出现,可算为多恩赞美诗曲调的特点。
Part 02.
第53首 奇妙救主歌
What a Wonderful Saviour
经
文
……你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。(诗 105:5-6)
《奇妙救主歌》的词和谱都是美国福音圣诗作者霍夫曼(事略参阅第40首)所作。这首诗首句为“基督完成赎罪奇功”。后来因为叠句“何等奇妙的救主”更为人所熟悉,故名《奇妙救主》。这两句都可作为此歌的名字。
曲调于1956年美国浸会赞美诗选入这首诗时给它起名为《本顿港(BENTON HARBOR)》,以纪念霍夫曼曾在美国密执安州的本顿港第一长老会任牧师职务。
这首诗歌信徒皆爱唱颂,尤其是副歌“何等奇妙的救主!是耶稣我主!”几乎人人(包括不识字的老太太)会背,且已成为旅途蒙引、疾病得愈、忧伤得慰后见证奇妙恩主大能时赞美感谢的诗歌。
Part 03.
第211首 流血之泉歌
There Is Fountain
经
文
“那日必给大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗除罪恶与污秽。”(亚 13:1)
这首诗遥应《撒迦利亚书》第十三章第1节的预言:“那日必给大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗除罪恶与污秽。”它曾感动许多罪人认识救主宝血“能洗净一切罪污”。原诗没有副歌,现有副歌是后来福音派人士添上的,使诗意更加深入人心。原诗共七节,《新编》选择其中四节。原诗第二节亦具有福音信息的特点:
同钉强盗临死求救,得见此泉欢喜;
像他一样我犯众罪,也能洗净无迹。
原作者考珀(W.Cowper,1731-1800)是英国诗坛健将,所著诗集和所译的《荷马诗集》至今仍脍炙人口。他出生于圣公会一位牧师家庭,6岁失恃,造成他忧郁寡言,性情孤僻。在校读书时,他常受同学欺侮,经常在半夜里梦呓惊醒,及长学习法律,曾任律师9年,负责调查商场破产的案件。社会上的尔虞我诈,成败无常,使他恐惧;投靠上议院秘书时,担心不被录取;家庭方面又不同意他和表妹结婚,以致精神失常,屡想自杀。据传有一次他于晨曦中驾车前往离家不远的河边,打算自杀,了结此生。他在阴雾重重中兜了几圈,怎么也找不到路,最后决心孤注一掷,跳下去算完,谁知落脚之地正是自己家门口。进家门之后,他立即握笔疾书感恩赞美歌一首,即《主意暗中运行歌》(《普天颂赞》(旧版)第336首),其第一节如下:
上帝成就万般异迹,行动奥妙神奇;
步趋沧海,波涛为息,驾波如驾车骑。
就这样,考珀每当旧疾复发、悲观厌世、失望消沉之时,总使他归向宗教。1767年,他迁居奥尔尼,与福音派牧师牛顿成为莫逆。牛顿牧师为他准备了房间,使他能写作。这首《流血之泉歌》,就是大约在1771年时他在牛顿牧师家中写成的。他也尽力协助教会的事工,除与牛顿合编《奥尔尼诗集》外,还从事诗歌创作和翻译,尤以所译盖恩夫人的圣诗而备受欢迎。他虽一生多病,精神失常,但他的诗文中却没有颓唐和忧郁的气氛。他的圣诗反映出个人的敬虔和感恩赞美的心情,就是所写的普通诗歌也富有宗教色彩,以热爱自然温顺和平的浪漫气息而著称。他的长诗《约翰·吉尔本》和《流亡》都显露出一个虽然心绪烦恼、屡遭折磨的人在暗自挣扎,但始终保持头脑清醒。他的《书信集》被列为英语中最令人喜爱的作品。①《新编》里第211、241、296等三首都是他写的名歌。
英国有一位文学家兼医生古德(John Mason Good)也非常喜爱这首诗,经常背诵。当古德临终时,还要求他的女儿朗诵这首诗,为他送终。
这首诗的曲谱调名叫《洁净的泉源(CLEANSING FOUNTAIN)》,原来是一首美国民歌,名叫《西部曲调(Western melody)》,是美国西部人们在野外宿营时所唱的曲调。原曲没有副歌,经梅森先生(事略参阅第75首)配以和声并加上了副歌。
①蔡文显译:《英国文学简史》57-58页。
Part 04.
第348首 任主差遣歌
I'll Go Where You Want Me to Go
经
文
我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!”(赛 6:8)
《任主差遣歌》的第一节是马利亚·布朗(M.Brown)1895年写的,第二、三两节乃普赖尔(C.E.Pryor,1856-1927)于同年所写,他们两人有个共同的思想,就是要响应主的呼召,如同先知以赛亚在圣殿前所听见的主的声音:“我可以差遣谁呢?”他便答应说:“我在这里,请差遣我!”(参赛 6:8)副歌明确表达了这种心情:
差我何往,我必前往,命我何言,必言;
派我何事,我乐担当,身心甘献主前。
这首奉主差遣而热诚献身之歌,据桑基在他自传里说:美国密执安州有个大医院附设的护士学校的一个班曾以它为班歌,每主日下午同唱这首诗,并规定毕业后无论在何处工作,都必须于主日下午唱一遍,以为纪念并作鞭策。曲作者朗斯菲尔(C.E.Rounsefell,1861-1930)事略不详。
END
本文内容来源:《赞美诗(新编)史话》中国基督教两会出版
微信号丨杭州市崇一堂
互联网宗教信息服务许可证号:浙(2025)0000534